fedot_2 (fedot_2) wrote,
fedot_2
fedot_2

Categories:

Мастерство политической инсинуации. На примере ОСНОВЫ ДЕТЕРМИНИЗМА у Путника…

ОСНОВЫ ДЕТЕРМИНИЗМА ДЛЯ САМЫХ МАЛЕНЬКИХ

Правда, я бы озаглавил, "для самых недалеких"...

Итак, друзья мои, прежде, чем анализировать, собственно, исходный текст или текст в замечательном переводе С.Я. Маршака, правильно было бы понять исходную задумку его автора, так сказать. Первые варианты этого безусловно политически важного произведения, были оставлены нам как предвидение, предупреждение и завет еще в 14 веке на земле сегодняшней Великобритании.



For want of a nail the shoe was lost. Не было гвоздя - подкова пропала.
For want of a shoe the horse was lost. Не было подковы – лошадь захромала.
For want of a horse the rider was lost. Лошадь захромала – командир убит.
For want of a rider the message was lost. Конница разбита -- армия бежит.
For want of a message the battle was lost. Враг вступает в город, пленных не щадя,
For want of a battle the kingdom was lost. Оттого, что в кузнице не было гвоздя.
And all for the want of a horseshoe nail.










Это глубочайшей силы произведение было написано ориентировочно в 1314 году в ознаменование поражения англичан от Роберта Брюса при Баннокберне близ Стерлинга. И уже тогда это был сильнейший политический памфлет, потому что он демонстрировал силу нарождающейся английской буржуазии, которая хотя и подписала в 1303 году Купеческую хартию, регулирующую пошлины, но была ими недовольна. И это отразилось именно в том, что английское купечество начало снабжать королевский двор и армию из рук вон плохо. Надо сказать, что Роберт Брюс, поднявший за 8 лет до появления этой эпохальной песни, восстание в Шотландии по-другому относился к собственным купцам и поэтому снабжение его армии теми же купцами, которые снабжали армию короля Эдуарда, осуществлялось честно и открыто.

Итак, мы поняли, что, талантливо использовав иносказание автор сообщает потомкам, что как почти правильно предположил Путник, обратив внимание на количество гвоздей в подкове, но сделав совершенно не правильный вывод о том, что гвоздей было 8. Нет в Англии тех времен мощеных дорог было мало и поэтому нужды ковать лошадь на 8 гвоздей необходимости не было. Лошадей ковали на 4 гвоздя. И поэтому отсутствие одного из них, могло существенно затруднить передвижение.

Но то ли это предупреждение, которое автор хотел передать потомкам? Нет!
Мы с вами установили, что гвоздей в подкове было 4, один был украден, а это говорит о том, что автор суровым языком политического памфлета прямо указывает, что была украдена каждая пятая подкова! Т.е. если не понадобилась каждая пятая подкова, это означает, была украдена каждая 5 лошадь! И вместо здоровых и сильных животных армия получила каких-то больных доходяг, которые были не в состоянии стойко переносить тогдашние тяготы и лишения воинской службы.

Надо сказать, что была еще одна скрытая от тамошней тогдашней общественности причина из-за которой английская буржуазия роптала. Это был Ордонанс, принятый для процветания королевских купцов из герцогства Аквитания в 1302 году. И устанавливаемые Ордонансом привилегии для Аквитанских купцов, ну никак не могли удовлетворить купцов английских, которые почти справедливо рассуждали, что разгром английского войска приведет к власти нового короля и тот отменит, в благодарность за поддержку, привилегии Аквитанских купцов.

Поэтому, как нам повествует автор, имя которого пока скрыто от нас в толще истории, было недостаточно ослабить армию. Нужно было нейтрализовать ее главнокомандующего, что и было сделано весьма распространенным в древней Англии способом, о котором нам поведал другой великий англичанин Шекспир – а именно, яд в ухо. И именно этот способ, использованный против командира англичан, так вдохновил Шекспира, что он был просто вынужден использовать его для написания своего бессмертного труда, в котором основная сюжетная линия уводит нас в сторону от такого изощренно-талантливого способа убийства за второстепенным, с точки зрения высокой истории, персонажем по имени Гамлет.
Конечно ослабленная армия, без командира, осуществляющего оперативное управление вверенными ему войсками, не могла оказать должного сопротивления войскам Роберта Брюса и, в ходе боев, местечко Бэннокбёрн было освобождено.

Вот о чем повествует нам пока неизвестный автор.

Предположение Путника о том, что английские купцы не умели их делать, не находит своего исторического подтверждения. А именно, в "Купеческой хартии", устанавливающая пошлины для всех товаров, ввозимых в то время на территорию Англии нет ни слова о гвоздях или об иных металлических предметах. Можно предположить, что металлы не являлись предметом таможенного регулирования того времени или что они ввозились беспошлинно или контрабандно, но данная версия не находит своего исторического подтверждения.

В пункте б) тоже высказано предположение, не соответствующее историческому контексту событий. Купцы сознательно старались ослабить… ну и так далее, о чем писалось выше.

Пункт в) может иметь право на существование лишь отчасти. Как уже говорилось выше, английские купцы таким образом выражали протест против незаслуженно приближенных ко двору купцов Аквитанских, а не стремились закрепить свой подчиненный статус.

Пункт г). Говоря о том, что влиятельная группа работала на врага автор предполагает врага внешнего, что не совпадает с исторической действительностью. Шотландцы, даже воюя против Англии всегда мечтали войти в состав Великобритании и, в конечном итоге дружной семьей войти в ЕС.
В нашем маленьком примере политической инсинуации мы упустили только один момент – личность автора исходного текста. Но это тот случай, когда другой исторический персонаж, в другой стране, другой эпохе и в других исторических обстоятельствах как бы предупредил будущих авторов – «Нет такого народа, который я не смог бы посадить в Бастилию!»

Tags: без технологии, вопросы интерпретации, с дураками, с политикой, юмор
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 48 comments